Dịch thuật tài liệu Quy trình ISO: Top 9 uy tín | Bảng giá 2026

Ngành dịch thuật tài liệu quy trình ISO đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì chuẩn mực chất lượng toàn cầu. Đặc biệt, các tài liệu liên quan đến hệ thống quản lý chất lượng, môi trường, và an toàn đều yêu cầu sự chính xác và thống nhất trong nhiều ngôn ngữ, để đảm bảo sự hiểu biết rõ ràng giữa các đối tác quốc tế. Dịch thuật tài liệu quy trình ISO không chỉ là sự chuyển ngữ, mà còn là sự đảm bảo tính đồng bộ và hiệu quả trong quá trình áp dụng các tiêu chuẩn toàn cầu.

Các tiêu chuẩn ISO đóng vai trò thiết yếu trong việc nâng cao hiệu quả quản lý, cải thiện chất lượng sản phẩm và dịch vụ, và đảm bảo an toàn cho cả người lao động lẫn môi trường. Dịch thuật chính xác tài liệu quy trình ISO giúp các doanh nghiệp và tổ chức trên toàn cầu dễ dàng áp dụng các quy chuẩn này, từ đó nâng cao uy tín, tối ưu hóa quy trình và đảm bảo tuân thủ pháp luật quốc tế.

Trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, việc áp dụng các tiêu chuẩn ISO trở thành yêu cầu bắt buộc khi các doanh nghiệp muốn mở rộng hợp tác quốc tế. Tuy nhiên, mỗi quốc gia có ngôn ngữ và văn hóa khác nhau, do đó việc dịch thuật tài liệu ISO chính xác là cần thiết để đảm bảo các đối tác hiểu và thực hiện đúng các yêu cầu. Sự sai sót trong dịch thuật có thể dẫn đến hiểu lầm, không tuân thủ hoặc thậm chí là thất bại trong việc đạt được chứng nhận ISO.

Ngành dịch thuật tài liệu quy trình ISO là dịch vụ gì?

Dịch thuật tài liệu quy trình ISO là quá trình chuyển ngữ hệ thống văn bản quản lý chất lượng (QMS), môi trường (EMS), an toàn thông tin (ISMS)… từ Sổ tay chất lượng, Quy trình, Hướng dẫn công việc cho đến các Biểu mẫu. Đây là nền tảng để doanh nghiệp vận hành đồng bộ và đạt được các chứng nhận quốc tế như ISO 9001, ISO 14001, ISO 27001, ISO 45001.

Ngành dịch thuật tài liệu quy trình ISO

Ngành dịch thuật tài liệu quy trình ISO

Những tài liệu cần được dịch thuật trong quá trình thực hiện ISO thường bao gồm:

  • Sổ tay hướng dẫn chất lượng (Quality Manual)
  • Quy trình vận hành tiêu chuẩn (SOPs)
  • Báo cáo đánh giá nội bộ (Internal Audit Reports)
  • Quy trình an toàn và sức khỏe (Health and Safety Procedures)
  • Hồ sơ đào tạo và năng lực nhân viên (Training and Competence Records)

Trong bối cảnh Việt Nam tham gia sâu vào chuỗi cung ứng toàn cầu, việc sở hữu chứng chỉ ISO là “giấy thông hành” bắt buộc. Dịch vụ dịch thuật quy trình ISO đóng vai trò then chốt giúp nhân viên hiểu đúng quy trình và giúp doanh nghiệp vượt qua các kỳ đánh giá khắt khe của tổ chức chứng nhận (SGS, TUV, BSI). Một bản dịch lỏng lẻo, dùng từ không chuẩn mực (ví dụ: dịch “Corrective Action” là “Hành động sửa chữa” thay vì “Hành động khắc phục”) có thể dẫn đến việc nhân viên hiểu sai bản chất, gây ra lỗi hệ thống hàng loạt.

Tiêu chí “Tuân Thủ” khi chọn đơn vị dịch thuật ISO

Để đảm bảo tài liệu của bạn “sạch lỗi” trước mắt các chuyên gia đánh giá (Auditors), hãy lưu ý:

1. Am hiểu Cấu trúc bậc cao (High Level Structure – HLS)

Các tiêu chuẩn ISO hiện đại đều tuân theo cấu trúc HLS. Biên dịch viên phải hiểu rõ các thuật ngữ cốt lõi:

  • Context of organization: Bối cảnh tổ chức.
  • Interested parties: Bên quan tâm (không dịch là “bữa tiệc thú vị”).
  • Non-conformity: Sự không phù hợp.

2. Sự Nhất quán (Consistency) & Công nghệ Translation Memory

Một bộ tài liệu ISO có thể lên tới hàng nghìn trang. Việc dùng công cụ hỗ trợ dịch thuật (Trados, MemoQ) là bắt buộc để đảm bảo một thuật ngữ (ví dụ: “Customer Satisfaction”) được dịch giống hệt nhau trong Sổ tay, Quy trình và Biểu mẫu.

3. Phân biệt các cấp độ từ vựng (Modal Verbs)

Trong ngôn ngữ ISO, các động từ khuyết thiếu quyết định mức độ tuân thủ:
“Shall” = Phải (Bắt buộc làm).
“Should” = Nên (Khuyến nghị).
“May” = Được phép/Có thể. Dịch sai các từ này sẽ làm sai lệch toàn bộ yêu cầu của tiêu chuẩn.

Dịch thuật tài liệu Quy trình ISO: Top 9 đơn vị hàng đầu

Dưới đây là danh sách các đơn vị được sàng lọc kỹ lưỡng, có kinh nghiệm làm việc với các tổ chức chứng nhận:

TT Tên Đơn Vị Thông tin & Thế mạnh Dịch ISO Liên hệ
1 Dịch thuật Việt – VINATRANS – MST: 0318845016

Hỗ trợ nhanh: 0912.875.885

Địa chỉ: Hệ thống văn phòng Hà Nội & TP.HCM (Hỗ trợ Online toàn quốc)

– Ngày hoạt động: 24/02/2025
– Thế mạnh: Dịch Sổ tay chất lượng, Hệ thống tích hợp (IMS)
– Nhược điểm: Quy trình kiểm soát chất lượng chặt chẽ, giá cao
2 Dịch Thuật STS – MST: 0318845016

Hỗ trợ nhanh: 0886.773.883

Địa chỉ: Hệ thống văn phòng Hà Nội & TP.HCM (Hỗ trợ Online toàn quốc)

– Ngày hoạt động: 24/02/2025
– Thế mạnh: Dịch quy trình ISO 14001 (Môi trường), 45001 (An toàn)
– Nhược điểm: Cần đặt lịch trước cho dự án lớn
3 Dịch thuật STS 247 – MST: 0318845016

Hỗ trợ nhanh: 0947.688.883

Địa chỉ: Hệ thống văn phòng Hà Nội & TP.HCM (Hỗ trợ Online toàn quốc)

– Ngày hoạt động: 24/02/2025
– Thế mạnh: Dịch khắc phục lỗi (NC) sau đánh giá gấp
– Nhược điểm: Phí làm gấp tính riêng
4 Dịch thuật Uy Tín – RTRANS – MST: 0318845016

Hỗ trợ nhanh: 0912.875.885

Địa chỉ: Hệ thống văn phòng Hà Nội & TP.HCM (Hỗ trợ Online toàn quốc)

– Ngày hoạt động: 24/02/2025
– Thế mạnh: Dịch Chính sách, ISO 27001 (An toàn thông tin)
Nhược điểm: Yêu cầu cao về bảo mật
5 Công ty Dịch thuật Expertrans Global – MST: 0101736967

Trụ sở: 62 Ngõ 19 Trần Quang Diệu, Hà Nội

– Hoạt động: 18+ năm
– Thế mạnh: Dịch vụ ISO trọn gói cho doanh nghiệp FDI
– Nhược điểm: Tập trung khách doanh nghiệp lớn
6 Dịch thuật HACO – Thương hiệu lâu đời

Trụ sở: Số 2, Ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Thanh Xuân, HN

– Hoạt động: Từ 2005
– Thế mạnh: Dịch tài liệu TQM, Lean Six Sigma
– Nhược điểm: Giá thành tương xứng chất lượng cao
7 Dịch thuật Việt Uy Tín – Quy mô lớn

Trụ sở: Tòa nhà TIN Holdings, P. Đa Kao, Q1, TP.HCM

– Thế mạnh: Dịch hồ sơ năng lực theo chuẩn ISO
– Ưu điểm: Đa dạng ngôn ngữ
– Nhược điểm: Không làm việc chủ nhật
8 Dịch thuật Số 1 – Thương hiệu uy tín

Trụ sở: 46 Hoàng Cầu, Hà Nội & Q1, TP.HCM

– Thế mạnh: Cam kết hoàn tiền, dịch nhanh
– Ưu điểm: Có công cụ tính giá tự động
– Nhược điểm: Phí dịch kỹ thuật cao
9 Dịch thuật Phú Ngọc Việt (PNVT) – MST: 0305607301

Trụ sở: 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Bình Thạnh, TP.HCM

– Thế mạnh: Dịch công chứng các chứng chỉ, chứng nhận
– Ưu điểm: Nhanh gọn về thủ tục
– Nhược điểm: Không chuyên sâu về xây dựng quy trình

Dịch thuật Việt – VINATRANS: Chuyên gia Hệ thống & Sổ tay

Văn phòng dịch thuật Việt - VINATRANS chuyên dịch quy trình ISO

Văn phòng dịch thuật Việt – VINATRANS chuyên dịch quy trình ISO

VINATRANS là đối tác của nhiều tổ chức tư vấn ISO. Họ hiểu rằng Sổ tay chất lượng (Quality Manual) là xương sống của hệ thống, cần sự chính xác tuyệt đối trong từng định nghĩa.

Thế mạnh: Sử dụng phần mềm Trados để đảm bảo tính nhất quán (Consistency) cho hàng nghìn trang tài liệu. Có khả năng dịch hệ thống quản lý tích hợp (IMS – kết hợp 9001, 14001, 45001).

Dịch vụ chính: Dịch Sổ tay chất lượng, Chính sách chất lượng, Mục tiêu chất lượng, Quy trình kiểm soát tài liệu.

Cam kết: Tuân thủ thuật ngữ chuẩn của Tổ chức ISO quốc tế.

“Chúng tôi đánh giá ISO 9001:2015 với BSI. VINATRANS đã giúp rà soát và dịch lại toàn bộ hệ thống quy trình sang tiếng Anh. Chuyên gia đánh giá rất hài lòng về sự rõ ràng của tài liệu.”Ông Phạm Văn Nam, Trưởng ban ISO.

Dịch thuật Việt – VINATRANS
Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com

Dịch thuật STS: Chuyên gia HSE (An toàn & Môi trường)

Đội ngũ Dịch thuật STS chuyên nghiệp với các dự án ISO

Đội ngũ Dịch thuật STS chuyên nghiệp với các dự án ISO

Đối với các tiêu chuẩn về An toàn sức khỏe nghề nghiệp (ISO 45001) và Môi trường (ISO 14001), STS là chuyên gia. Họ am hiểu các thuật ngữ kỹ thuật về đánh giá rủi ro và tuân thủ pháp luật.

Thế mạnh: Dịch chuẩn xác các Báo cáo đánh giá tác động môi trường, Quy trình ứng phó khẩn cấp, Đánh giá rủi ro (Risk Assessment).

Dịch vụ chính: Dịch Quy trình an toàn lao động, Hướng dẫn vận hành hệ thống xử lý nước thải, MSDS.

Cam kết: Đúng thuật ngữ chuyên ngành HSE.

Dịch thuật Sài Gòn – STS
Hotline: 0886.773.883
Email: info@dichthuatsaigon.vn

Dịch thuật STS 247: Giải pháp Khắc phục lỗi (NC) “Tốc độ”

Dịch thuật Sài Gòn 247 cam kết cung cấp dịch vụ dịch tài liệu ISO nhanh chóng

Dịch thuật Sài Gòn 247 cam kết cung cấp dịch vụ dịch tài liệu ISO nhanh chóng

Sau mỗi kỳ đánh giá, doanh nghiệp thường phải sửa đổi tài liệu hoặc giải trình các điểm không phù hợp (NC) trong thời gian ngắn. STS 247 hỗ trợ xử lý gấp các vấn đề này.

Thế mạnh: Đội ngũ trực 24/7. Dịch nhanh các Báo cáo hành động khắc phục (Corrective Action Report), sửa đổi quy trình trong ngày.

Dịch vụ chính: Dịch Biểu mẫu, Checklist đánh giá, Báo cáo khắc phục.

Cam kết: Phản hồi báo giá trong 15 phút, giao hàng đúng deadline khắc phục.

Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Dịch thuật Uy Tín RTRANS: Chất lượng Chính sách & Bảo mật

Đối với tiêu chuẩn An toàn thông tin (ISO 27001) hoặc các Chính sách quản trị, Dịch thuật Uy Tín – RTRANS đảm bảo tính bảo mật và văn phong quản trị cao cấp.

Dịch thuật Uy Tín - RTRANS luôn làm khách hàng hài lòng bằng các bản dịch ISO chất lượng

Dịch thuật Uy Tín – RTRANS luôn làm khách hàng hài lòng bằng các bản dịch ISO chất lượng

Thế mạnh: Dịch thuật các tài liệu mang tính chiến lược, tầm nhìn, sứ mệnh và chính sách bảo mật. Văn phong trang trọng, chặt chẽ.

Dịch vụ chính: Dịch Chính sách an toàn thông tin (ISMS), Quy định bảo mật dữ liệu, Cam kết của lãnh đạo.

Cam kết: Bảo mật tuyệt đối thông tin nội bộ.

Thông tin liên hệ của đơn vị:
Dịch thuật Uy Tín – RTRANS
Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com

Công ty Dịch thuật Expertrans Global

Review: Expertrans Global bản thân cũng là doanh nghiệp áp dụng ISO 9001:2015. Họ có kinh nghiệm thực tế trong việc xây dựng và dịch thuật hệ thống tài liệu chuẩn mực cho các tập đoàn đa quốc gia với khối lượng tài liệu lớn.

Địa chỉ liên hệ: 62 Ngõ 19 Trần Quang Diệu, Hà Nội

Dịch thuật HACO

Review: HACO có thế mạnh trong các dự án cải tiến năng suất chất lượng (Kaizen, 5S, Lean). Họ không chỉ dịch mà còn hiểu rõ tinh thần của các công cụ quản lý này.

Địa chỉ liên hệ: Số 2, Ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Thanh Xuân, HN

Xem thêm Dịch thuật ngôn ngữ khác

Những câu hỏi thường gặp về Dịch thuật Quy trình ISO (FAQ)

1. Giá dịch thuật tài liệu ISO 2026 là bao nhiêu?

Tài liệu ISO thường có tính lặp lại cao (Repetition). Chúng tôi sử dụng công nghệ để giảm chi phí cho khách hàng. Dưới đây là bảng giá tham khảo:

Báo giá dịch thuật ISO tham khảo

Báo giá dịch thuật ISO tham khảo

Loại tài liệu

Tiếng Anh (VNĐ/Trang)

Tiếng Trung/Nhật/Hàn

Quy trình, Hướng dẫn (SOP/WI) 60.000 – 90.000 110.000 – 150.000
Sổ tay chất lượng (Manual) 80.000 – 120.000 130.000 – 180.000
Biểu mẫu (Form/Checklist) 50.000 – 80.000 90.000 – 130.000

Lưu ý: Giá trên chưa bao gồm VAT. VINATRANS áp dụng mức giảm giá từ 30-70% cho các đoạn văn bản lặp lại nhờ công nghệ Translation Memory.

2. Tôi có các sơ đồ quy trình (Flowchart) vẽ bằng Visio/Excel, công ty có dịch được không?

Chắc chắn được. Đây là phần quan trọng của SOP. Chúng tôi sẽ dịch trực tiếp vào các ô (Box) trong sơ đồ, tự động căn chỉnh kích thước để chữ không bị tràn, giữ nguyên các mũi tên và luồng quy trình (Workflow) của bạn.

3. Làm sao để đảm bảo sự nhất quán thuật ngữ giữa các phòng ban?

Trước khi dịch, VINATRANS sẽ xây dựng một Bảng thuật ngữ (Glossary) và gửi cho bạn duyệt. Ví dụ: Thống nhất dùng từ “Vật tư” hay “Nguyên liệu”, dùng “Kho” hay “Bộ phận Logisitcs”. Sau khi bạn chốt, chúng tôi mới áp dụng cho toàn bộ dự án để đảm bảo sự đồng bộ.

4. Thời gian hoàn thành là bao lâu?

Với hệ thống tài liệu lớn (vài trăm trang), chúng tôi sẽ giao cuốn chiếu theo từng Quy trình/Phòng ban để bạn kịp ban hành. Tốc độ trung bình khoảng 20-30 trang/ngày cho một nhóm dịch.

5. Quy trình làm việc từ xa như thế nào?

Rất chuyên nghiệp:

  1. Bạn gửi file (Word, Excel, Visio) qua Email/Zalo.
  2. Chúng tôi phân tích mức độ lặp lại và báo giá tối ưu.
  3. Thống nhất thuật ngữ và tiến hành dịch.
  4. Bàn giao file định dạng chuẩn, sẵn sàng để in và ban hành.

VINATRANS tự hào là đối tác tin cậy, mang đến giải pháp dịch thuật quy trình ISO “Chuẩn mực – Nhất quán – Hiệu quả”. Hãy để chúng tôi giúp hệ thống quản lý của bạn vận hành trơn tru!


DỊCH THUẬT VIỆT - VINATRANS

Điện thoại: 0912.875.885

Email: sale@dichthuatviet.com