• HN: 0917.23.26.26
  • 04.6655.6262
  • 08.6688.2626
  • HCM: 08.6688.2626
  • hanoi@dichthuatviet.com
  • saigon@dichthuatviet.com
Văn phòng tại Hà Nội
  • 097.359.17.17 - Ms. Thắm

  • 096.213.61.61 - Ms. Thanh

  • 096.216.22.33 - Miss. Loan

Văn phòng tại Hồ Chí Minh
  • 08.6688.2626 - Ms. Huyền

Dịch thuật tài liệu tiếng Nhật

Ngày đăng: 2016-05-08 22:24:48Lượt xem: 127
Nếu tài liệu của bạn chưa được dịch sang tiếng Nhật, bạn không cần phải lo lắng nữa, chúng tôi sẽ dịch sang tiếng Nhật từ tài liệu tiếng Việt và ngược lại giúp bạn ! 

THỦ TỤC DỊCH CÔNG CHỨNG TIẾNG NHẬT NHƯ SAU:
**** Trường hợp thứ nhất :Người dịch tự dịch và mang lên phòng tư pháp công chứng.
- Bước 1: Chuẩn bị chứng minh thư và các giấy tờ liên quan đến tiếng Nhật
- Bước 2: Các bạn cần dịch thuât các giấy tờ cần công chứng
- Bước 3: In tài liệu đã được dịch ( lưu ý là in đúng số bản cần lấy về và đừng quên in thêm một bản lưu ở phòng tư pháp)
- Bước 4: Phô tô bản gốc ( lưu ý là phô tô thừa ra một bản để làm bản lưu )
- Bước 5: In thêm một bản gọi là đuôi chứng thực ( cách làm này thường thấy ở các công ty dịch thuật còn nếu bạn có thời gian thì có thể ghép vào ngay bản dịch để tiết kiệm giấy còn đuôi chứng thực ìn vào đâu thì tùy thuộc vào yêu cầu cầu của phòng tư pháp)
- Bước 6 : Ghép bản dịch, bản phô tô kèm đuôi chứng thực vào với nhau và dùng ghim kẹp lại ( lưu ý xếp bản dịch lên trên sau đó đến đuôi công chứng và cuối cùng mới là bản gốc)
- Bước 7: Mang tất cả giấy tờ đã hoàn thiện ở 06 bước ở trên và lên phòng từ pháp yêu cầu cán bộ tư pháp chứng thực chữ ký.
Trong trường hợp thứ nhất các bạn tiết kiệm hoàn toàn phí dịch thuật và hoàn toàn không mất tiền phí dịch vụ, nhưng ngược lại các bạn phải dành khá nhiều thời gian quý báu của mình cho việc đi lại và làm các thủ tục hành chính.

***** Trường hợp thứ hai: Khách hàng tự dịch và sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Bước 1: Dịch thuật các tài liệu cần công chứng
- Bước 2: Mang bản dịch đến văn phòng của chúng tôi.
- Bước 3: Nhận giấy hẹn và chờ lấy tài liệu.
Trong trường hợp thứ hai khách hàng tiết kiệm hoàn toàn phí dịch thuật, nhưng quý khách phải trả phí dịch vụ cho mổi bản công chứng là 15000 VND.

Sau đây là ví dụ hoàn chỉnh về một bản dịch công chứng tiếng Nhật :
1 . Phần cam kết của người dịch bằng Tiếng Việt :

Tôi là Lê Thị Thanh ; CMND số: 011920720, cấp ngày 16/07/1976, nơi cấp: Công an thành phố Hà Nội, cam đoan đã dịch chính xác giấy tờ/văn bản này từ tiếng Việt sang tiếng Nhật.
2. Phần cam kết của người dịch bằng Tiếng Nhật:

私はレー・ティー・タン・フエンで、ハノイ市の公安により1976年07月16日に発行された身分証明書の番号が011920719で、以上の文書のベトナム語から日本語への翻訳の正確性 に責任を持ちます。


3. Phần chứng thực của Phòng tư pháp bằng tiếng Việt

Tại Phòng Tư Pháp Thường Tín, TP Hà Nội. Chứng thực bà Lê Thị Thanh , CMND số: 011920720, cấp ngày 16/07/1976, nơi cấp: Công an thành phố Hà Nội , đã ký trước mặt tôi.

4. Phần chứng thực của Phòng tư pháp bằng tiếng Nhật:

ハノイ市 トゥオン・チン区の司法局は以下の署名が、ハノイ市の公安により1976年07月16日に発行された身分証明書の011920720番号を持っているレー・ティー・タン・フエンさんによるものだと証明します。
 
Quý vị sẽ nhận được những lợi ích từ dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp của Dịch thuật VinaTrans

Đội ngũ phiên dịch viên:

Phiên dịch viên của Dịch thuật VinaTrans với nhiều kinh nghiệm đã từng tham gia nhiều hội nghị lớn mang tầm cỡ quốc tế. Phiên dịch hội nghị luôn đứng trước một thách thức lớn đó đảm bảo thông tin liên lạc giữa những người tham gia hội nghị, tạo điều kiện thuận lợi cho tương tác đa ngôn ngữ, chính vị vậy người dịch của Dịch thuật VinaTrans phải là những người  không chỉ có kinh nghiệm trong lĩnh vực chuyên ngành mà có kiến thức trong từng vấn đề chuyên sâu của từng hội nghị.

Công nghệ:

Quý vị sẽ không phải mất thời gian và chi phí để đầu tư vào công nghệ hỗ trợ cho phiên dịch hội nghị. Dịch thuật VinaTrans sử dụng công nghệ, các thiết bị tốt nhất phục vụ truyền tải thông điệp của quý vị trong hội nghị.

Hiệu quả:

Thành công chính là giá trị mà Phiên dịch Dịch thuật VinaTrans muốn gửi tới Quý vị. Ngoài việc phiên dịch, Dịch thuật VinaTrans sẽ trợ giúp quý vị trong vấn đề hiểu tài liệu và làm tài liệu để giới thiệu cho các đối tác khác trong hội nghị.

Ngôn ngữ:

Nếu quý vị đang chịu trách nhiệm tổ chức hội nghị, cuộc họp, sự kiện với nhiều thành viên đến từ nhiều vùng với các ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch tại Dịch thuật VinaTrans sẽ luôn đồng hành hợp tác cùng quý vị với dịch vụ phiên dịch trên 30 ngôn ngữ khác nhau như phiên dịch tiếng Anh, phiên dịch tiếng Hàn, phiên dịch tiếng Nhật,...

Mọi chi tiết xin liên hệ:

CÔNG TY DỊCH THUẬT VINATRANS VIỆT NAM

1, Văn Phòng Hà Nội: Phòng 501, Số 276, Đường Láng Quận Đống Đa, Hà Nội Việt Nam Phone: 04.6655.6262 - 096.213.6161 - 0973.59.17.17 - 096.216.2233
E-mail: viettransco@gmail.com, khachhang@dichthuatviet.com, baogia@dichthuatviet.com
2, Văn Phòng TP. Hồ Chí Minh: Tầng trệt Building 181, số 181 Điện Biên Phủ, Phường Đa Kao, Quận 1, TP Hồ Chí Minh
Phone: 08.6688.2626 - E-mail: saigon@dichthuatviet.com
Quý khách hãy liên hệ ngay với chúng tôi để nhận được sự tư vấn tốt nhất từ chúng tôi
  • Hotline tư vấn: 0917.23.26.26
  • Email: hanoi@dichthuatviet.com
  • Chất lượng và cam kết "Hoàn tiền 100% nếu lỗi sai lớn hơn 10%".
  • Văn phòng Hà Nội

    Tel: 04.6655.6262  -  Email: hanoi@dichthuatviet.com

    Phòng 501, Số 276, Đường Láng Quận Đống Đa, Hà Nội

    Văn phòng TP. Hồ Chí Minh

    Tel: 08.6688.2626  -  Email: saigon@dichthuatviet.com

    Tầng trệt, Building 181,181 Điện Biên Phủ, P Đa Kao, Q.1, HCM